-
1 ergreifen
einen Beruf ergreifen välja ett yrke;die Gelegenheit ergreifen ta tillfället i akt;eine Maßnahme ergreifen vidta en åtgärd;Besitz von etwas ergreifen ta ngt i besittning -
2 greifen
fig um sich greifen gripa omkring sig, sprida sig; -
3 angreifen
angreifen angripa, anfalla; kritisera; ta itu med, gripa sig an;ein Problem angreifen tackla ett problem -
4 Angriff
in Angriff nehmen påbörja, gripa sig an med, ta itu med -
5 anpacken
-
6 aufgreifen
aufgreifen gripa; få tag i; fig ta upp; knyta an till -
7 ausgreifen
ausgreifen ( ausholen) gripa vida omkring sig -
8 eingreifen
eingreifen gripa in, ingripa -
9 erfassen
erfassen fatta, gripa (tag i); ( begreifen) fatta, begripa; ( registrieren) registrera; Statistik: kartlägga -
10 fangen
-
11 fassen
fassen fatta (tag i), gripa, ta fast; ( einfassen) infatta; ( begreifen) fatta, begripa, förstå; ( enthalten) rymma, innehålla; Mut, Beschluss fatta;sich kurz fassen fatta sig kort;in Worte fassen uttrycka i ord; -
12 festnehmen
festnehmen ta fast, anhålla, gripa -
13 ineinander
ineinander i varandra (n i vartannat), ihop, samman;ineinander greifen gripa in i varandra -
14 krallen
-
15 langen
1. vi ( genügen) räcka, förslå;langen nach gripa efter;jetzt langt’s mir aber! umg nu får det verkligen vara nog!2. v/t räcka (fram), ge;jdm eine langen smälla till ngn -
16 packen
etwas packen klara av ngt;sich packen packa sig i väg -
17 saugen
-
18 Strecke
zur Strecke bringen fälla; ( verhaften) gripa;auf der Strecke bleiben bli kvar, inte komma längre; fig bli utslagen -
19 überkommen
-
20 überlagern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gripa — GRIPÁ, gripez, vb. I. 1. refl. şi intranz. (Despre piese de motoare şi despre motoare; la pers. 3) A (se) bloca în timpul funcţionării. ♢ tranz. fact. Ungerea defectuoasă a gripat motorul. 2. refl. şi tranz. fact. A (se) îmbolnăvi de gripă. – Din … Dicționar Român
gripă — GRÍPĂ, gripe, s.f. Boală infecţioasă şi contagioasă, de natură virotică, localizată la nivelul aparatului respirator, care se manifestă prin stare generală proastă, febră, inflamaţia căilor respiratorii superioare, dureri musculare şi de cap etc … Dicționar Român
gripa — *gripa germ., Substantiv: nhd. Griff; ne. grip (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.?; Hinweis: s. *greipan; Etymologie: s. ing. *gʰreib , Verb … Germanisches Wörterbuch
gripa — sustantivo femenino 1. Origen: América. Gripe … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gripa — f. Col. y Méx. gripe … Diccionario de la lengua española
gripa — {{#}}{{LM G19437}}{{〓}} {{SynG42365}} {{[}}gripa{{]}} ‹gri·pa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} gripe: • Me pasó la gripa.{{○}} {{#}}{{LM SynG42365}}{{〓}} {{CLAVE G19437}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gripa — ► sustantivo femenino América MEDICINA Gripe, enfermedad. * * * gripa (Hispam.) f. Resfriado o gripe. * * * gripa. f. Col. y Méx. gripe … Enciclopedia Universal
gripa — s f Enfermedad infecciosa y epidémica caracterizada por catarro fuerte, fiebre, dolor del cuerpo y decaimiento: tener gripa, pescar la gripa … Español en México
grípa — e ž (í) nalezljiva bolezen z vročino in vnetjem dihal: gripa letos močno razsaja; zboleti za gripo; epidemija gripe; virus gripe / azijska gripa ki se razširi iz Azije … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gripa — grȉpa1 ž DEFINICIJA pat. akutna, virusna, zarazna bolest dišnih organa [azijska (hongkonška, španjolska) gripa]; influenca ETIMOLOGIJA fr. grippe … Hrvatski jezični portal
gripa — m ( n/ n) handful, sheaf … Old to modern English dictionary